Token ID IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4
Comments
-
qmꜣ.n=k: Gardiner und Assmann übersetzten als prädikatives sḏm=f. Da dies im Mittel- und Neuägyptischen sehr selten ist, wird hier ein emphatisches sḏm.n=f mit r mẖr ꜥnḫ.w als adverbialem Prädikat bevorzugt.
jdb.w Ḥꜣ.w-nb.w(t): Eher ein Genitiv als zwei koordinierte Substantive, vgl. Wb I, 153,10.
nʾ.t jr.j: Neben Zeile 12,13 der einzige Textbeleg für diese Formulierung des Possessivverhältnisses. Alternativ ist daher zu erwägen (auch wenn dies die Satzstruktur noch weiter verkompliziert), darin eine "reversed nisbe" zu sehen: "(...) ausgestattet mit Städten, zu denen treffliches Ackerland gehört, (...)".
bw-nfr scheint dem folgenden ṯnw=sn zufolge grammatisch als Plural verstanden worden zu sein.
nn ḏr.w ṯnw=sn mutet wie eine Kombination der Phrasen nn ḏr.w und nn ṯnw=sn an. Für die Kombination von nn ḏr.w mit ṯnw gibt es im Wb nur einen einzigen Beleg: DZA 31.666.450.
Persistent ID:
IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz99WMCFqUSZpvSHya65jU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.