Token ID IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA


de
Laß dein Herz wie ein großer Deich werden!

Kommentare
  • - ḫpr: wird auf oBM 41541 und oGrdseloff neuägyptisch ḫprpw geschrieben: Erman, Neuäg. Grammatik, § 49 Anm.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: 26.06.0026, letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 17.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBLldnQtEQGge7ACizTQrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 17.3.2025)