Token ID IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0


Lücke ⸮ḫr.t? n ⸮Sṯ.t? col. 37 1Q mit Zeichenrest





    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    TOPN




    col. 37
     
     

     
     




    1Q mit Zeichenrest
     
     

     
     
de
[...] ist gefallen (?) für Asien (?)[.]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ḫr.t n Sṯ.t: Die Lesung ist relativ sicher. Zur dennoch mehr geratenen Übersetzung siehe Barbotin / Clère, L'inscription, 10: "renverser pour l'Asie (?)".

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)