Token ID IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8


en
I raised up walls which were destroyed, I covered (?) [..., I found] happiness with the ancestors.

Comments
  • - wn sk.y: für die Konstruktion siehe Gardiner, Egyptian Grammar, § 511.2 (mit diesem Beispiel).
    - gmi̯.n=j: Ergänzungsvorschlag nach Sethe, Urk. VII, 56.8, Anm. (a).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzC2dgPdYUpYuAosbQ1hmA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)