Token ID IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8





    Koch 73

    Koch 73
     
     

     
     





    252
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Torweg

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv, fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Weißgold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Kabinett, Audienzhalle

    (unspecified)
    N:sg
de
Ich fand seine Majestät auf dem Throne von Elektron im 〈Audienzsaal〉.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Es ist absurd, anzunehmen, daß der Torweg (wmt) aus Elektron war und daß der Thron im Torweg gestanden hätte. Es muß sich um eine, leider von allen Zeugen überlieferte Korruptel handeln; vgl. Gardiner, Notes on the story of Sin., 96.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzQt6PeVk0PvoU45C6oqEC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)