Token ID IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4
Comments
-
mꜣꜥ.t: Vgl. Fecht (bei Hornung), S. 126, Anm. cc und dd. Hornung, S. 43 trennte anders ab: "Maat. Sie treten ein, wenn ich umkehre, Tag für Tag." Sternberg el-Hotabi, S. 1031 vermutete hinter Mꜣꜥ.t ein zu ḏd gehöriges Adjektiv: "mit wahren Worten".
ḥmi̯: Trotz des Determinativs (schlagender Arm) dürfte hier wohl kein Verb "schützen" gemeint sein, wie Fecht, ebd. vermutete. Die von ihm angenommene Bedeutung "schützen" (vgl. Wb III 80, 5 und H. von Deines, W. Westendorf, Wörterbuch der medizinischen Texte; 2. Hälfte; Berlin 1962 [Grundriss der Medizin der Alten Ägypter VII 2], S. 597) stellt sicher nur eine Variante des transitiven Gebrauchs von ḥmi̯ dar: Wb III 79, 16-20: "zurücktreiben" u.ä.
Persistent ID:
IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzSFEOQtNkillvCAwvRfwO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.