Token ID IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs
26
ca 6Q
prepositional_adverb
da; dort; davon; dadurch
(unspecified)
PREP\advz
ca 26Q
substantive_masc
Denkmäler
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich auf
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Grenze
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
weit sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
er; sich; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
1Q
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
Rest der Zeile zerstört
... dort(?) ... Denkmäler, die sich auf der weiten Grenze befinden, die er ...
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sebastian Hoedt,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXvlDFWHEGXn68AeJkmCOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.