Token ID IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA


de
"[Ich beseitige das Schlechte], das über dem Wasser ist, (und) ich beseitige das Schlechte, das unter [dem Wasser ist]!"

Kommentare
  • Vgl. pFlorenz PSI inv. I 70 A 1,22-2,1.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk82OMs2kjfsGM1SOqpDWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)