Token ID IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk


de
Da freute sich Seine Majestät ... Palast in Freude, nachdem sie diese geheimnisvolle Angelegenheit gehört hatte, die man überhaupt nicht kannte in Bezug auf Ägypten.

Comments
  • Schwierige Stelle, die Kitchen nach den Parallelen übersetzt "Then His Majesty was thrilled with joy, entering the palace happily ..." und die Davies Hist. Inscr. übersetzt "Then His Majesty received joy [in] the palace with rejoicing ...".

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlP6zlmikHvqI1L18gJWgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)