Token ID IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g




    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_2-gem
    de
    [Verb (leiden? strafen?)]

    Rel.form.n.prefx.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [kausal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
O du Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, nimm dir das Horusauge, dessentwegen er gelitten(?) hat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2022)

Persistent ID: IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Token ID IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzsWiKnIIUJCnoyQoiNzI5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)