Token ID IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs


de
Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz sei, damit ich dir deine Knochen vereine, {damit du siehst} 〈damit ich dir〉 deine Glieder zusammenfüge, damit ich dir dein Herz bringe.

Persistent ID: IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDIB54QZc7MEkhrQNOgf0MSrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)