Token ID IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI
ca. 2 Q zerstört
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
Libanon
(unspecified)
TOPN
ca. 1 Q zerstört
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
überqueren
Inf.t
V\inf
substantive
[ein Gewässer (Kanal, Bach, Brunnen)]
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
verweilen
Inf
V\inf
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Asiat
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
sein
Inf.gem
V\inf
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kampfplatz
(unspecified)
N.m:sg
ca. 4 Q zerstört
[---] zum Libanon [---] Ullaza zusammen mit [---] dort, um zu überqueren den Kanal, (um) an(zu)landen auf dem Land der Asiaten (und um zu) sein auf dem Kampfplatz [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Antonie Loeschner, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAabmeoXghX0NOvWXj3fGYGYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.