Token ID IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY







    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    zerstört
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[Ich bin] zu euch gekommen, ihr Herren [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/23/2016, latest changes: 04/10/2025)

Persistent ID: IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBRAhyWx4RS0Q6vItoD8VnLbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)