Token ID IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
werden; entstehen; geschehen; existieren
(unspecified)
V(infl. unedited)
Rest der Zeile zerstört
du kannst nicht kommen als einer, der kommt, um zu werden (?) [… ... ...].
Dating (time frame):
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/17/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAF50m8DrmV0b8jEQUJQC0eWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.