Token ID IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ


vor Neferhotep in Zeile von rechts nach links über Frau von rechts nach links hinter ihr in Kolumne von rechts nach links

vor Neferhotep in Zeile von rechts nach links B1 sn.t =f über Frau von rechts nach links B2 nb.t-pr hinter ihr in Kolumne von rechts nach links B3 Js-nb.t



    vor Neferhotep in Zeile von rechts nach links

    vor Neferhotep in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     




    B1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    über Frau von rechts nach links

    über Frau von rechts nach links
     
     

     
     




    B2
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    hinter ihr in Kolumne von rechts nach links

    hinter ihr in Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     




    B3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwester, die Herrin des Hauses, Isnebet.
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZRdQP8kig0OeuWU8NdUk5KQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)