Token ID IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0


de
Gegrüßt seid ihr (Götter)!

Comments
  • [j:nḏ]: Die Ergänzung von j:nḏ nach den Spuren ist ziemlich sicher; die Schreibung mit G7 nach ḥr zur Angabe, dass es sich bei den Angesprochenen um Götter handelt, findet eine Parallele in x+6,13, s. O’Rourke, Royal Book of Protection, 41 [D].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 02/26/2018, latest revision: 02/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcTszquLQl0iBhlsrcyTnra0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)