Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI

Lücke msḏr wnm(.j) n(.j) x+1,22 ca. 17 cm

de
…] das rechte Ohr von (x+1,22) […
de
Gegrüßt seid ihr (Götter)!

x+2,1 ca. 9 cm [___] ḥr n(.j) ca. 9 cm x+2,2 ca. 8,5 cm ⸮⸢Rꜥw⸣?

de
(x+2,1) [… ca. 9 cm …] Gesicht von [… ca. 9 cm …] (x+2,2) [… ca. 8,5 cm …] ⸢Re⸣ (?).

j jri̯ ca. 9 cm

de
Oh, einer der macht (oder: Tue (?)) [… ca. 9 cm …].
Korrekturkreuz

x+2,3 ṯs[_] =⸮f? ⸮n? _[__] ca. 7 cm [ḥr] n(.j) gꜣfj m {ꜣ}Ṯꜣr(.w) Korrekturkreuz ca. 4,5 cm

de
(x+2,3) ... er (?) hebt hoch (?) zu/für (?) ... [… ca. 7 cm …] [Gesicht] einer Meerkatze aus Sile [… ca. 4,5 cm …].
de
…?… (x+2,4) öffnen des Mundes [… ca. 4,5 cm …] einer Mehet-Schale den Namen des Osiris.
de
[___] sagt […ca. 4,5 cm …] (und) er [___] ihn.
de
(x+2,5) Worte zu sprechen über Zwei[gen] (?) [… ca. 4 cm …] [___]-Pflanze, frische Exkremente eines Schweines, ... [___];
de
(x+2,6) es werde gegeben an das Ohr.
Spruch C

Spruch C k(y)

de
Ein anderer Spruch:





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    x+1,22
     
     

     
     





    ca. 17 cm
     
     

     
     
de
…] das rechte Ohr von (x+1,22) […


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.
    V\imp


    substantive_masc
    de
    Gesicht; Ansicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Gegrüßt seid ihr (Götter)!





    x+2,1
     
     

     
     





    ca. 9 cm
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    ca. 9 cm
     
     

     
     





    x+2,2
     
     

     
     





    ca. 8,5 cm
     
     

     
     


    person_name
    de
    Re

    (unspecified)
    PERSN
de
(x+2,1) [… ca. 9 cm …] Gesicht von [… ca. 9 cm …] (x+2,2) [… ca. 8,5 cm …] ⸢Re⸣ (?).


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    ca. 9 cm
     
     

     
     
de
Oh, einer der macht (oder: Tue (?)) [… ca. 9 cm …].





    x+2,3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten; hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    ca. 7 cm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    kleiner Affe (Meerkatze)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien)

    (unspecified)
    TOPN



    Korrekturkreuz

    Korrekturkreuz
     
     

     
     





    ca. 4,5 cm
     
     

     
     
de
(x+2,3) ... er (?) hebt hoch (?) zu/für (?) ... [… ca. 7 cm …] [Gesicht] einer Meerkatze aus Sile [… ca. 4,5 cm …].


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    x+2,4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    öffnen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





    4,5 cm
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Schale; Napf

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
…?… (x+2,4) öffnen des Mundes [… ca. 4,5 cm …] einer Mehet-Schale den Namen des Osiris.


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.unspec.nom.subj_Aux.jw
    V\tam





    ca. 4,5 cm
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
[___] sagt […ca. 4,5 cm …] (und) er [___] ihn.





    x+2,5
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zweige (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 4 cm
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    grün sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    ca. 4 cm
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
(x+2,5) Worte zu sprechen über Zwei[gen] (?) [… ca. 4 cm …] [___]-Pflanze, frische Exkremente eines Schweines, ... [___];





    x+2,6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(x+2,6) es werde gegeben an das Ohr.



    Spruch C

    Spruch C
     
     

     
     


    adjective
     

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentences of Text "pBrooklyn 47.218.49" (Text ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)