Token ID IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw




    particle_nonenclitic
    de
    ach!

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
„'⸢Ach⸣ hätte ich doch' ⸢deswegen⸣“.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 05/30/2017, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Token ID IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDQMQHlWQfXEVkipVg5BOIkBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)