Token ID IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ


de
„Wir wollen ihm folgen.“

Comments
  • Anschluss des pronominalen Objekts mit m; so auch Beylage, Stelentexte, 321 mit Anm. 959. Vielleicht liegt hier auch ein komitativer Nebensinn (nicht nur „folgen“, sondern gleichzeitig „begleiten“) vor.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 01/30/2018, latest revision: 01/30/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMK5VRqmt8U7GjvPvtrTThJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)