Token ID IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc
Der König weiht dem Tempel kostbares Gerät und sorgt für regelmäßige Opfergaben
Der König weiht dem Tempel kostbares Gerät und sorgt für regelmäßige Opfergaben
verb_3-lit
darbringen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Altar
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
zahlreich
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Sistrum
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Sistrum
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
Menat-Halskette
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Räucherpfanne
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
[eine Schale]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Ich stiftete ihm [zahlreiche] Opfertische, sḫm-Sistren, zšš.t-Sistren, Menit-Halsketten, Räucherarme (und) Schalen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/08/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4RkAbd1yEPigXWHR9q0ctc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.