Token ID IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw


fr
Tu es le grand maître, celui qui crée le phallus, stable dans l'apparition, celui qui brille sans fin (litt. non existant est pour lui sa fin).

Comments
  • Variante propre à ce manuscrit. Allam, Papyrus Berlin 3031, 63 traduit "du bist der große Herr, der den Phallus betätigt (?)"

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 05/08/2018, latest revision: 05/08/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJPF2ZibBYEJUkOfDfl4OBsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)