Token ID IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8


SAT 19, 38-39

SAT 19, 38-39 J 15 Jmn pꜣ kꜣ Ḫpr.j pꜣ nb wḏꜣ.t.DU 16

fr
Ô Amon, le taureau, scarabée le maître des deux yeux oudjat,

Comments
  • Éventuellement à lire kꜣ-ḫprr "le scarabée mâle" LGG VII, 207a. Voir également Minas-Nerpel OLA 154.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 06/19/2018, latest revision: 06/19/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBN0fMrjnshE63kVMlyA1ZSJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)