Token ID IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4




    SAT 19, 80

    SAT 19, 80
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schreiben; malen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Binde

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive
    de
    hellroter Leinenstoff; hellrote Binden

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand; Mumienbinden

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Écrit sur une bandelette d’étoffe rouge de vêtement,
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Quirke, Going out in Daylight, 535 lit jmn,t "of the west".

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk2sWIMp0skEMrout82yaIb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)