Token ID IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18


SAT 19, 23a-b

SAT 19, 23a-b jmi̯ ḫnd 2,1 =f r bw nb.t n mrw.(t) =f



    SAT 19, 23a-b

    SAT 19, 23a-b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!; veranlasst (dass)!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    treten; gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    2,1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ort; Stelle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Wunsch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Fais qu'il puisse aller dans tout lieu qu'il désire!
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/10/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkmcSp7nI6EFylRWluEHmw18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)