Token ID IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
wertvolles Bauholz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Balken
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Dumpalme (Hyphaene thebaica Mart.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Holzsachen
Noun.pl.stabs
N.f:pl
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Ende; Grenze; Bereich
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
davon
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dornakazie (Nilakazie)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Anfang; Süden (eines Landes)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Welt
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
zurichten
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
substantive_masc
Heer
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Million
Noun.pl.stabs
N.m:pl
30
preposition
abgesehen von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[Schiff]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schiff (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
zahlreich
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Dumpalme (Hyphaene thebaica Mart.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
erringen
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sieg
(unspecified)
N.m:sg
Zu mir kommen (nämlich auch) Bauholz aus Kusch in Form von Baumstämmen der Palmen (und) Holzobjekte ohne Ende aus Akazienholz des Südanfangs der Welt, nachdem mein Heer sie in Kusch, die dort zu Millionen (vorzufinden) waren (= die Holzarten), zurechtgeschnitten hatte, [abgesehen von (?) den Achterschiffen (?) und (?)] den zahlreichen Transportschiffen aus Palmhölzern, die Meine Majestät durch den Sieg (als Beute) errungen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/27/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ergänzung Helck, Urkunden IV, 1237.8, wohl nach Urk. IV, 1237.1-2 (Z. 28), dennoch aber mit einer Restunsicherheit behaftet.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCEaA8dgQjk5DqixPmSdFXgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.