Token ID IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4


SAT 19, 43a

SAT 19, 43a ḏi̯ =j ꜥm =k




    SAT 19, 43a

    SAT 19, 43a
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    wissen; erfahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Puissè-je faire en sorte que tu (le) saches!
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 09/05/2025)

Persistent ID: IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Token ID IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkZUECzZtZUcrjZPRdMGTfn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)