Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text T2RJY6CQ4JCC5KVIYB56K6MNOA
fr Puissè-je faire en sorte que tu (le) saches!
fr Puisses-tu faire en sorte que je repose dans la Douat!
fr afin que mes membres soient entiers.
fr Et le ba qui est dans le ciel inférieur de répondre:
fr "Je ferai ta protection.
fr "J'agirai conformément à tout ce que tu dis."
fr Paroles à dire sur celui au bras levé - deux plumes sont sur sa tête, ses deux jambes sont écartées et son torse est en forme de scarabée- inscrites avec du lapis-lazuli mêlé à de l'eau de gomme ainsi qu'une seconde image,
fr Son torse est celui d'un homme.
fr Ses deux bras sont ballants (litt. vont librement).
(31) |
|
||
(32) |
fr Puissè-je faire en sorte que tu (le) saches! |
||
(33) |
fr Puisses-tu faire en sorte que je repose dans la Douat! |
||
(34) |
fr afin que mes membres soient entiers. |
||
(35) |
fr Et le ba qui est dans le ciel inférieur de répondre: |
||
(36) |
fr "Je ferai ta protection. |
||
(37) |
fr "J'agirai conformément à tout ce que tu dis." |
||
(38) |
fr Paroles à dire sur celui au bras levé - deux plumes sont sur sa tête, ses deux jambes sont écartées et son torse est en forme de scarabée- inscrites avec du lapis-lazuli mêlé à de l'eau de gomme ainsi qu'une seconde image, |
||
(39) |
fr Son torse est celui d'un homme. |
||
(40) |
fr Ses deux bras sont ballants (litt. vont librement). |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb_165" (Text ID T2RJY6CQ4JCC5KVIYB56K6MNOA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2RJY6CQ4JCC5KVIYB56K6MNOA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T2RJY6CQ4JCC5KVIYB56K6MNOA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).