Token ID IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE
Comments
-
- ꜥq n=k 〈r〉 tʾ=k: Ist entweder ein sḏm.n=f oder ein Imperativ. Gardiner, Chester Beatty Gift, 84 übersetzt mit einem Imperativ (+ Dativus ethicus): "Enter in 〈to〉 this thy bread". In pKairo+Turin steht ꜥq=k r tʾ=k und Tacke (Opferritual, II, 122, Anm. ee) möchte n in ꜥq n=k tilgen, so dass in pChester Beatty ebenfalls ꜥq{.n}=k übrigbleibt. Theoretisch könnte in pChester Beatty noch tʾ=k Subjekt von ꜥq sein und dann wäre keine Emendation erforderlich, aber das wäre zumindest in Widerspruch zu den übrigen Textvertretern. Für eine solche Lesung vgl. allerdings eine Passage im Sethostempel von Abydos: ꜥq n=k tʾ=k pn ḥnq.t=k jptn m pr=k / ꜥq n=k jšr.t=k jptn m pr=k / ꜥq n=k stp.w jpn m pr=k / ꜥq n=k jb.w snṯ.w m pr=k / ꜥq n=k tꜣ-wsḫ.t jptn m pr=k / ꜥq n=k stp.w m jḥ.w ꜣpdw m ḥꜣ.tjw msn.w m pr=k / ꜥq n=k ḫ.t nb.t nfr.t rnp.t m pr=k (Tacke, Texte, 136-137, § 34.8a-e; Übersetzung, 130, Anm. (k))
Persistent ID:
IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJN0JLt5bOEUAoBUp4cc2LsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.