Token ID IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU
Comments
-
- jn Sjꜣ jm,j-ḫt=k {nb}. Die beiden Manuskripte pKairo+Turin und pChester Beatty 9 sind beide fehlerhaft. Gardiner (Tf. 54, Anm. zu Kol. 9.5.a-b) denkt an eine Minimalemendation {jn} 〈jw〉 Sjꜣ 〈m〉 jm,j-ḫt=k {nb} und er fragt sich (Text, 92, Anm. 4), ob tp-ꜥ.wj.du=fj in tp-ꜥ.wj.du =kj zu ändern ist: "Sia following thee and Hu in front of him/thee". Tacke (S. 204 und Anm. 208 (r)) erwägt aufgrund der Textvariante pKairo+Turin (Ḥw rḏi̯ tp-rʾ=f ḥr ꜥ.wj=fj) vor allem für den hinteren Bereich eine aufwendigere Emendation zu Ḥw rḏi̯ tp-rʾ=f tp-ꜥ=k: "Sia ist hinter dir, Hu, der seinen Ausspruch gibt, ist vor dir".
Persistent ID:
IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJzYmytg2tU8Oh4eeWHMjOrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.