Token ID IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]; du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hathor möge dich reinigen,
Isis, die Göttliche/Göttin, möge dich beschützen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Ꜣs.t nṯr.t: Ist im LGG als "Göttin" und nicht als "die Göttliche" aufgefasst, ebenso in der Übersetzung von Gardiner, Chester Beatty Gift, 112: "Isis the goddess protects thee". Die Orthographie von nṯr.t bei Ꜣs,t ntr(,j)t ist dieselbe wie in Kol. B15.8 nṯr.t nb.t: "jede Göttin".

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN4UusSc6WExYh88LJumKRxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)