Token ID IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA


Textfeld

Textfeld 1 r tꜣ zp-2 bw.t Zkr




    Textfeld

    Textfeld
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden; (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN
de
Zu Boden, zu Boden, Abscheu des Sokar!
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 01/31/2019, latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Sokar steht hier als Form des Osiris (Derchain, in: RdE 16, 1964, 21, Anm. b). Durch den „Abscheu des Sokar“ ist somit eindeutig Seth als zu bekämpfender Widersacher gemeint, auch wenn er nicht expressis verbis genannt wird.

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 02/01/2019, latest revision: 02/01/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAMYlMVFNevEr6kebTDHyJJGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)