Token ID IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q
Der Zug nach Samarien
Der Zug nach Samarien
verb_3-inf
herauskommen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
22
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pferde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Morgengrauen, Morgen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stadt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Adoren (in Syrien-Palästina)
(unspecified)
TOPN
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
place_name
Migdalen (in Syrien-Palästina)
(unspecified)
TOPN
Auszug Seiner Majestät zu Pferde am Morgen, zu der Stadt Jtwrn und (nach) Mktrjn.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/18/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd62qqBRZS0PPv0iJx7Alv0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.