Token ID IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk



    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    {w}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    place_name
    de
    Schamschi-adom (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Ankunft Seiner Majestät bei] [[der Stadt Šam]]aš-Edom.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Ergänzung der Lücke folgt dem Paralleltext der Memphis-Stele, Z. 3-4 (= Urk. IV 1302.1). Die notwendige Korrektur von wmj zu dmj hatte bereits Erman, in: ZÄS 27, 1889, 39 erkannt.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeCW2R48EjEwynNDigQ3kCJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)