Token ID IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20


de
[Man] ließ [sie einen Treueeid schwören … … …].

Comments
  • - Die Textreste, die Legrain, in: ASAE 4, 1903, 131-132 noch erkennen konnte, werden hier und im Folgenden jeweils als noch existenter Text wiedergeben, auch wenn sie heute ebenfalls verloren sind.
    - Die Ergänzung der Lücken erfolgte nach dem Paralleltext der Memphis-Stele, Z. 10 (= Urk. IV, 1304.2); vgl. Helck, Urkunden IV, 1313.4 (ohne Kommentar). Edel, in: ZDPV 69, 1953, 118 hat den Wortlaut der Memphis-Stele, Z. 10 (= 1303.19-1304.2) vollständig übernommen, und setzte davor noch eine separate Datumsangabe an.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/19/2019, latest revision: 03/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAePG2aT916Uf5hXpr231rk20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)