Token ID IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ



    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass
de
Oder (ging es darum), zu veranlassen, dass man (folgende Redewendung) hört:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/15/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNVP4ZzAfD0aSoJSnvMurUyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)