Token ID IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4



    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl




    15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Südbewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    die Nordbewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Denn) er hat mir die Fürsten aller südlichen Fremdländer anbefohlen, die Südbewohner wie die Nordbewohner.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/17/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmIj95Mcp7E51oQ9LwZlT1V4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)