Token ID IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU


de
(Ich) stieg (gerade) herab, #lc: [Portal, rechts 7]# weil (wörtl.: nachdem) (ich) Geschenke aus diesem Fremdland in sehr großer Menge gebracht hatte, dessengleichen #lc: [Portal, rechts 8]# niemand zuvor in dieses Land (Ägypten) gebracht hatte (wörtl.: man noch nie zuvor in dieses Land gebracht hatte).
en
I descended
only after I had brought produce from this foreign land in a very great manner,
the like of which had never been brought back to this land before.

Persistent ID: IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU

Please cite as:

(Full citation)
Julie Stauder-Porchet, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCEV3Tkgdw0L9jFGGAyfgnQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)