Token ID IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I
unter dem Sohn Djemi, links
unter dem Sohn Djemi, links
Portal, links, Edel Text 4
Gabenträger mit Kalb und Gans
Gabenträger mit Kalb und Gans
title
Vorsteher des Leinenzeugs
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
loben
(unspecified)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Der Vorsteher der Wäsche, der von seinem Herrn Gelobte, Imy/Imtjy.
#lc: [Portal, links, Edel Text 4]# The overseer of linen, praised of his lord, Imy/Imetjy.
Portal, links, Edel Text 3
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm,
Roberto A. Díaz Hernández,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/29/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEPfSEVUmBkSgt097fwwC81I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.