Token ID IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0


vor dem Opferträger mit Rinderschenkel Edel, Text 11.1 Edel, Text 11.2

vor dem Opferträger mit Rinderschenkel Edel, Text 11.1 ḥm-kꜣ n(.j) nb =f Edel, Text 11.2 jrr ḥzz.t nb =f Jpy

de
Der Totenpriester seines Herrn, der tut, was sein Herr lobt, Ipy.
en
#Edel, Text 11.1# The ka servant of his lord, #Edel, Text 11.2# one who does what his lord praises, Ipi.

Persistent ID: IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFCvQJs3vaEB9t9jJqVDwfw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)