Token ID IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g


Edel, Text 9.4

zmꜣ =f tꜣ ḏꜣi̯ =〈f〉 Edel, Text 9.4 bjꜣ


    verb
    de
    anlanden ("sich mit dem Land verbinden")

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    überqueren; durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Edel, Text 9.4

    Edel, Text 9.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge er sich mit der Erde vereinen, möge 〈er〉 am Firmament fahren.
en
that he may be united with the land, that may cross #Edel, Text 9.4# the firmament,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/02/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4e3J0uQk2Lhgusr0d4W8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)