Token ID IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o


de
Mein Herz ist zufrieden mit der „Herrin des Lebens“ (= Name des Tempelgebäudes), dem Udjat-Auge, [der Zauberreichen], mit deren Pupille sich meine Schönheit vereinigt hat.

Comments
  • Das Wort ist mit dem Stadtzeichen (O49) determiniert, daher scheint es sich um den Namen des erbauten Tempels für Ptah-Sokar-Osiris zu handeln; vgl. Klug, Stelen, 387 mit Anm. 3049.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/09/2019, latest revision: 08/09/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCIGBZk2PcUUtGhZCoMq7Dp4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)