Token ID IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI


de
Er befahl, dass für ihn dieser Tempel an Seite seines Hofes gebaut werde, damit diese seine Statue darauf erichtet werde, um für sie zu handeln, wie man es für Götter tut, jeden Tag, um (sie) prächtig auszustatten mit vielerlei Opfergaben, damit (sie) eintreten können in Reinheit.

Persistent ID: IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYo50i4wOcEPKmiPwmw2IuyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)