Token ID IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk




    verb_caus_3-lit
    de
    erhalten

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Länge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Unendlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Erhaltet das, was für ihn getan wurde für die Länge der Ewigkeit und der Unendlichkeit.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: 09/03/2019, latest changes: 08/21/2025)

Persistent ID: IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCZknLIct82UNVgQmjZVYJoOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)