Token ID IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU
substantive_masc
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gang
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abgesondert sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
D 7, 188.4
D 7, 188.4
verb_3-lit
rezitieren
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Die Gottesväter sind in großer Abgrenzung gemäß ihrer Stellung, indem sie Lobpreis für ihren Ka rezitieren an der Spitze von Jwnt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/04/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebkpWbJ6fkxWk2bSUQMJ1XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.