Token ID IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE


22nd nome, 3 2Q mri̯ jb =k sḥtp =s tw m wn_

en
[as he brings you (?)] that which your heart loves, as it (the nome?) pleases you in/at [...].

Persistent ID: IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE

Please cite as:

(Full citation)
Stephanie Blaschta, with contributions by Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCYIhQPHiZExOut0fb9tvbpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)