Token ID IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin ein Gelobter, ein Sohn der Gelobten von Theben.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 10/28/2019, latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRZUzf5MbA0KyqJwM2fcWHzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)