Token ID ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU
verb_3-inf
machen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Nützliches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
der Große
(unspecified)
N.m:sg
5
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Starker
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stpr.1pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
person_name
Schep-en-Aset
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Tue Gutes als Großer(?) und als Helfer unserer Tochter Schep-en-isis, gerechtfertigt.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Emilia Mammola,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/07/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAFGP487ewQkqyrdPXhCa2vrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.