Token ID ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ


Abschnitt A (rechte Kolumne) Abschnitt B (Kolumne links von A) Abschnitt C (Kolumne links von B) Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)

Abschnitt A (rechte Kolumne) ḥꜣ.t(jt)-Ṯḥn.w ___ sšr.w srs.y šs Abschnitt B (Kolumne links von A) šp (nm)s.t rtḥ Abschnitt C (Kolumne links von B) tʾ.PL ___ nḏm s(pḫ) Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel) tʾ.PL jwf



    Abschnitt A (rechte Kolumne)

    Abschnitt A (rechte Kolumne)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bestes libysches Öl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    [ein kurzgefranster Stoff]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg




    srs.y
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt B (Kolumne links von A)

    Abschnitt B (Kolumne links von A)
     
     

     
     




    šp
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt C (Kolumne links von B)

    Abschnitt C (Kolumne links von B)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive
    de
    [ein Silo (?)]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    [Bez. des Bieres]

    (unspecified)
    N.m:sg




    s(pḫ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)

    Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- Libysches Öl, [ein kurz gefranster Stoff (?)], Ssr-Leinen, srs-Stoff, Alabastergefäß
- Sp-Getränk, nms,t-Gefäß, rtH-Brot
- Brote, [ein Silo (?)], nDm-Getränk, spx-Getränk
- Brote, Fleisch
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/18/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeE54LsiUWUdwhETgdxxTLvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)