Token ID ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8


de
(Rto. 60) Wir werden sie retten aus der Hand dessen, der den (Erd)boden (Rto. 61) beben lässt und den man den „Zappler“ (Rto. 62) nennt.

Comments
  • pꜣ n,tj (ḥr) di̯,t ktkt pꜣ jwtnw,t{.pl} mtw=w ḏd mnmn jr=f: Zur Semantik von ktkt „beben“ (Wb 5, 146.1–9) und mnmn „sich bewegen, schwanken“(Wb 2, 80–81.15) s. Vernus, in: EGU 27, 210–213.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 06/03/2020, latest revision: 06/03/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkA8TC7hQo0nfpxpWe7AeWA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)