Token ID ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg


de
Er hat das/dieses Gift in Richtung Boden gewendet.

Comments
  • - pẖr: Die transitive Verwendung ist im DZA unter „(etwas) umwenden, umdrehen“ (DZA 23.468.460) hinter Wb. 1, 544.13 „den Nacken umdrehen“ bei „das Gesicht, den Nacken, das Herzen umwenden“ angegeben, aber ist nicht als ein besonderer Kontext markiert (diese Stelle = DZA 23.468.490). Roeder, Urkunden zur Religion, 86 setzt eine Bedeutung „(etw. zu Boden) eilen (lassen)“ an. Sander-Hansen, Metternichstele, 28 hat „Er hat das Gift zur Erde gekehrt“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 05/18/2020, latest revision: 05/18/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOfBHm9UWEEJriVylSAnyiRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)